For then shalt thou lift up thy face without spot - That is, thy face shall be bright, clear, and cheerful. Thus, we speak of a bright and happy countenance. Zophar undoubtedly designs to show what his appearance would be, contrasted with what it then was. Now his countenance was dejected and sad. It was disfigured by tears, and terror, and long continued anguish. But if he would put away iniquity, and return to God, his face would be cheerful again, and he would be a happy man.
Yea, thou shalt be steadfast, and shalt not fear - The word rendered “steadfast” (מצק mutsaq ) is from יצק yâtsaq to pour, to pour out, and is applied to liquids, or to metals which are fused and poured into a mould, and which then become hard. Hence, it is used in the sense of firm, solid, intrepid. “Gesenius.” Schultens supposes that the reference here is to metallic mirrors, made by casting, and then polished, and that the idea is, that his face would shine like such a mirror. But it may be doubted whether this interpretation is not too refined. The other and more common explanation well suits the sense, and should probably be retained.
“O that I might have my request;
And that God would grant me the thing that I long for!
Even that it would please God to destroy me;
That He would let loose His hand, and cut me off!
Then should I yet have comfort.”
PK 163.1
“I will not refrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.”
PK 163.2
“My soul chooseth ... death rather than my life.
I loathe it;
I would not live alway:
Let me alone;
For my days are vanity.”
PK 163.3