Prepare the table "The table is prepared" - In Hebrew the verbs are in the infinitive mood absolute, as in Ezekiel 1:14; : "And the animals ran and returned, ושוב רצוא ratso veshob, like the appearance of the lightning;" just as the Latins say, currere et reverti, for currebant et revertebantur. See Isaiah 33:11; (note), and the note there.
Arise, ye princes, and anoint the shield - Kimchi observes that several of the rabbins understood this of Belshazzar's impious feast and death. The king of a people is termed the shield, because he is their defense. The command, Anoint the shield, is the same with Anoint a new king. Belshazzar being now suddenly slain, while they were all eating and drinking, he advises the princes, whose business it was, to make speed and anoint another in his stead.
Prepare the table - This verse is one of the most striking and remarkable that occurs in this prophecy, or indeed in any part of Isaiah. It is language supposed to be spoken in Babylon. The first direction - perhaps supposed to be that of the king - is to prepare the table for the feast. Then follows a direction to set a watch - to make the city safe, so that they might revel without fear. Then a command to eat and drink: and then immediately a sudden order, as if alarmed at an unexpected attack, to arise and anoint the shield, and to prepare for a defense. The “table” here refers to a feast - that impious feast mentioned in 2 Samuel 1:21). The Chaldee renders it, ‹Fit, and polish your arms.‘ The Septuagint, ‹Prepare shields.‘ Shields were instruments of defense prepared to ward off the spears and arrows of an enemy in battle. They were usually made of a rim of brass or wood, and over this was drawn a covering of the skin of an ox or other animal in the manner of a drum-head with us. Occasionally the hide of a rhinoceros or an elephant was used. Burckhardt (“Travels in Nubia”) says that the Nubians use the hide of the hippopotamus for the making of shields. But whatever skin might be used, it was necessary occasionally to rub it over with oil lest it should become hard, and crack, or lest it should become so rigid that an arrow or a sword would easily break through it. Jarchi says, that ‹shields were made of skin, and that they anointed them with the oil of olive.‘ The sense is, ‹Prepare your arms! Make ready for battle!‘