Nebuchadnezzar the king, unto all people - This is a regular decree, and is one of the most ancient on record; and no doubt was copied from the state papers of Babylon. Daniel has preserved it in the original language.
Nebuchadnezzar the king, unto all people - The Syriac here has, “Nebuchadnezzar the king wrote to all people, etc.” Many manuscripts in the Chaldee have שׁלח shâlach “sent,” and some have כתב kethab “wrote;” but neither of these readings are probably genuine, nor are they necessary. The passage is rather a part of the edict of the king than a narrative of the author of the book, and in such an edict the comparatively abrupt style of the present reading would be what would be adopted. The Septuagint has inserted here a historical statement of the fact that Nebuchadnezzar did actually issue such an edict: “And Nebuchadnezzar the king wrote an encyclical epistle - ἐπιστολὴν ἐγκύκλιον epistolēn egkuklion - to all those nations in every place, and to the regions, and to all the tongues that dwell in all countries, generations and generations: ‹Nebuchadnezzar the king,‘” etc. But nothing of this is in the original.
Unto all people, nations, and languages that dwell in all the earth - That is, people speaking all the languages of the earth. Many nations were under the scepter of the king of Babylon; but it would seem that he designed this as a general proclamation, not only to those who were embraced in his empire, but to all the people of the world. Such a proclamation would be much in accordance with the Oriental style. Compare the note at Daniel 3:4.
Peace be multiplied unto you - This is in accordance with the usual Oriental salutation. Compare Genesis 43:23; Judges 6:23; 1 Samuel 25:6; Psalm 122:7; Luke 10:5; Ephesians 6:23; 1 Peter 1:2. This is the salutation with which one meets another now in the Oriental world - the same word still being retained, “Shalom,” or “Salam.” The idea seemed to be, that every blessing was found in peace, and every evil in conflict and war. The expression included the wish that they might be preserved from all that would disturb them; that they might be contented, quiet, prosperous, and happy. When it is said “peace be multiplied,” the wish is that it might abound, or that they might be blessed with the numberless mercies which peace produces.
Verse 1
THIS chapter opens, says Dr. Clarke, with “a regular decree, and one of the most ancient on record.” It was from the pen of Nebuchadnezzar, and was promulgated in the usual form. He wishes to make known, not to a few only, but to all people, nations, and languages, the wonderful dealings of God with him. People are ever ready to tell what God has done for them in the way of benefits and blessings. We ought to be no less ready to tell what God has done for us in the way of humiliation and chastisements; and Nebuchadnezzar sets us a good example in this respect, as we shall see from the subsequent portions of this chapter. He frankly confesses the vanity and pride of his heart, and the means that God took to abase him. With a genuine spirit of repentance and humiliation, he thinks it good, of his own free will, to show these things, that the sovereignty of God may be extolled, and his name adored. In reference to the kingdom, he no longer claims immutability for his own, but makes a full surrender to God, in acknowledging his kingdom alone to be everlasting, and his dominion from generation to generation.DAR 85.2